Alterar idioma :
Os seguintes pontos aplicam-se a todas as relações contratuais da igus® GmbH e das suas empresas afiliadas ("igus®" ) e têm precedência sobre os Termos e Condições Gerais dos parceiros contratuais em termos do seu conteúdo regulamentar e âmbito, mesmo que estes não tenham sido expressamente contraditos:
1. a igus® não é obrigada a concluir acordos ou a aceitar encomendas ou comissões ou a concordar com alterações ao contrato. a igus® não é obrigada a concluir acordos ou a aceitar encomendas ou comissões ou a concordar com alterações ao contrato.
2. As declarações e informações do parceiro contratual, em particular as encomendas ou cancelamentos de bens, encomendas, preços, quantidades e datas de entrega, que são feitas através de intercâmbio eletrónico de dados (EDI), só são legalmente vinculativas se tiverem sido expressamente confirmadas pela igus® em forma de texto. Isto também se aplica se a igus® tiver concordado com uma troca eletrónica de dados. A igus® não é responsável por falhas de sistema ou erros de transmissão no contexto de uma troca eletrónica de dados.
3. Os acordos limitados no tempo são celebrados pelo prazo fixo expressamente acordado. No caso de alterações imprevistas nos custos das matérias-primas, do pessoal ou da energia ou de outras circunstâncias tão graves que tornem irrazoável para a igus® cumprir os acordos contratuais, a igus® pode também rescindir contratos com um prazo fixo com um período de pré-aviso de seis meses até ao final de cada mês civil, se as partes não conseguirem chegar a acordo sobre um ajustamento do contrato.
4. a igus® pode rescindir contratos de duração indeterminada com um período de pré-aviso de doze meses até ao final de cada mês civil; se o acordo previr um período de pré-aviso mais curto, será este o aplicável.
5. se um contrato for rescindido pelo parceiro contratual por razões pelas quais a igus® não é responsável, o parceiro contratual é obrigado a pagar (i) os preços acordados para todos os produtos acabados nas quantidades já encomendadas ou libertadas e (ii) os custos reais da igus® dos produtos não acabados. Outros direitos não são afectados.
6. As relações contratuais da igus® e todos os possíveis litígios daí resultantes regem-se exclusivamente pelas leis da República Federal da Alemanha, excluindo qualquer conflito ou escolha de regras legais que levem à aplicação de uma lei diferente. A Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias está excluída.
7. A igus® e o parceiro contratual devem, em primeiro lugar, conduzir negociações num espírito de parceria justa e cooperativa em caso de litígios decorrentes ou relacionados com a sua relação comercial e devem esforçar-se por chegar a uma solução amigável de boa fé. A igus® não aceita cláusulas de arbitragem em contratos com parceiros contratuais da Alemanha, países da UE e países da EFTA. Em contratos com parceiros contratuais de outros países, as cláusulas de arbitragem devem ser expressamente acordadas fora dos Termos e condições gerais.
1. a responsabilidade da igus® decorrente de relações contratuais, em particular por violações de deveres e defeitos materiais, será sempre regida pela lei alemã, ou seja, a igus® será responsável como se a aplicação da lei alemã tivesse sido acordada a este respeito, pelo que se aplicam as seguintes disposições, independentemente de qualquer escolha de lei que se desvie desta em casos individuais.
2. A igus® é responsável, sem limitações, por dolo e negligência grave e em caso de danos à vida, à integridade física ou à saúde.
3. A igus® só será responsável por negligência simples em caso de violação de obrigações contratuais materiais, cujo cumprimento seja essencial para a correta execução do contrato e em cuja observância o parceiro contratual possa confiar (obrigações fundamentais). A responsabilidade é limitada aos danos diretos previsíveis típicos do contrato, sendo que o tipo, o âmbito e a duração da relação comercial, quaisquer contribuições de causalidade e culpa do parceiro contratual e uma situação de instalação particularmente desfavorável dos bens devem ser tidos em conta de forma adequada ao determinar o montante dos pedidos de indemnização a satisfazer pela igus®. Em particular, a indemnização, os custos e as despesas a suportar pela igus® devem ser razoavelmente proporcionais ao valor dos bens. Em aplicação destes princípios, a responsabilidade é limitada ao menor dos dois montantes seguintes: (a) o montante correspondente a três vezes o volume de negócios (líquido) que a igus® efectuou com o parceiro contratual nos últimos 12 meses antes da ocorrência da reclamação, ou (b) o montante de 1.000.000 euros.
4. A igus® não aceita quaisquer penalidades contratuais ou danos ou custos liquidados e nenhuma inversão ou alívio do ónus da prova não prescrito por lei. Na determinação das taxas de insucesso dos produtos contratuais, o mercado de referência deve compreender pelo menos 40% do mercado total.
5. Na medida em que a igus® é responsável por infracções de direitos de propriedade, isto aplica-se apenas a infracções reais de direitos de propriedade, mas não a meras infracções alegadas. Na medida em que a igus® é responsável em relação a recolhas de produtos, tal só se aplica a recolhas que tenham sido ordenadas pelas autoridades competentes, mas não a recolhas voluntárias.
6. O período de garantia é de 24 meses a partir da entrega do objeto contratual pela igus®.
7. A igus® não aceita qualquer obrigação de incluir o parceiro contratual ou outros terceiros como co-segurados ou pessoas autorizadas nos contratos de seguro celebrados pela igus®.
8. uma vez que a igus® não sabe onde os seus produtos serão utilizados, qualquer garantia de conformidade legal está limitada às leis dos países de fabrico e entrega.
9. a igus® não aceita qualquer obrigação de transferir ou ceder um contrato celebrado com o parceiro contratual durante o seu período de vigência ou após o seu termo a terceiros, em particular a um fornecedor substituto, e, neste contexto, de tomar determinadas acções ou fazer determinadas declarações de modo a permitir ou facilitar essa transferência.
1. as datas de entrega indicadas só são vinculativas se tiverem sido expressamente acordadas por escrito como vinculativas; sem esse acordo expresso, são datas de entrega estimadas; a igus® só entrará em incumprimento após a receção de um aviso por escrito e o termo de um período de carência de pelo menos 48 horas.
2. os eventos de força maior libertam a igus® das suas obrigações de desempenho durante a sua duração. Os eventos de força maior são, em particular, (a) catástrofes naturais, tais como incêndios, inundações, terramotos, furacões ou outros eventos naturais extremos (b) motins, guerras, sabotagem, ataques terroristas, epidemias ou pandemias e outros eventos similares imprevisíveis e inaplicáveis (c) greves, lockouts e outras medidas no contexto de disputas laborais (d) falhas de energia ou falhas nas ligações de telecomunicações (e) medidas do legislador, do governo ou de tribunais ou autoridades, independentemente da sua legalidade. Os eventos de força maior também incluem a escassez de matérias-primas ou atrasos ou estrangulamentos no fornecimento de matérias-primas ou peças sobresselentes ou na disponibilidade de meios de transporte, se e na medida em que estes forem causados por (i) um evento de força maior num fornecedor da igus® ou (ii) graves perturbações do mercado ou (iii) devido ao facto de um fornecedor da igus® ter interrompido a produção ou o fornecimento de uma matéria-prima ou peças sobresselentes por razões pelas quais a igus® não é responsável. A igus® não é responsável por danos ou custos causados por um evento de força maior.
3. o parceiro contratual só tem direito a direitos de compensação se os seus pedidos reconvencionais forem legalmente estabelecidos, incontestados ou reconhecidos pela igus®.
4. a igus® pode reter as entregas se o parceiro contratual estiver em atraso com uma reclamação devida e não pagar mesmo após um segundo aviso.
1. a ferramenta utilizada para o fabrico dos itens contratuais é sempre propriedade exclusiva da igus®, mesmo que tenha sido fabricada ou adquirida exclusivamente em nome do parceiro contratual para determinados produtos, e independentemente de o parceiro contratual ter contribuído para os custos de fabrico ou aquisição da ferramenta.
2. Os custos de ferramentas e/ou de preparação a pagar pelo parceiro contratual, tal como acordado, incluindo os custos pro rata, serão devidos para pagamento após a apresentação das amostras iniciais IO com documentação PPAP Nível 3 ou VDA (Associação Alemã da Indústria Automóvel), sem necessidade de aprovação formal pelo parceiro contratual ou pelo seu cliente final.
3. A informação sobre as substâncias declaráveis com base na atual lista GADSL (Global Automotive Declarable Substance List) é fornecida com a documentação da amostra inicial do igus® PPAP / PPF (VDA) no IMDS (International Material Data System). Requisitos adicionais ou divergentes não podem ser verificados e reconhecidos pela igus®.
4. A igus® não fornece uma garantia de preço ou um cálculo "transparente", ou seja, a base e os parâmetros para o cálculo de preços e custos não são divulgados. A menos que um período de validade mais longo tenha sido expressamente acordado por escrito, os preços cotados pela igus® são aplicáveis por um período máximo de seis meses.
5. Os acordos de confidencialidade devem oferecer à igus® a mesma proteção que o parceiro contratual.
6. A igus® reserva-se o direito de não divulgar informações e dados relevantes para a concorrência ou informações e dados que digam respeito a segredos comerciais ou know-how especial da igus® ou que estejam sujeitos a obrigações de confidencialidade, e de restringir o acesso aos seus documentos comerciais e instalações operacionais para proteger essas informações e dados.
7. A igus® tem direito a todos os direitos de propriedade industrial que surjam como resultado de ou em ligação com o fabrico e entrega de itens contratuais na igus®. Os direitos de propriedade industrial que surjam como resultado de ou em ligação com encomendas de desenvolvimento a pagar ou projectos de desenvolvimento conjunto são tratados e atribuídos no respetivo acordo subjacente.
8. Os subcontratantes, em particular os fornecedores de matérias-primas, da igus® não são nomeados, não podem ser auditados e não podem ser obrigados a outros requisitos do cliente ou regras de conduta.
9. na medida em que a igus® transmite dados pessoais ao parceiro contratual no âmbito da relação comercial, o parceiro contratual deve garantir o cumprimento das disposições legais, em particular a legalidade do processamento de dados efectuado por ele.
1. A embalagem está sempre de acordo com a norma igus® (embalagem descartável em caixas de cartão + sacos PE) com etiquetagem de código de barras VDA. Regulamentos divergentes para peças individuais devem ser acordados separadamente.
2 Devido ao tamanho reduzido dos componentes, os itens contratuais muitas vezes não podem ser etiquetados com o número do lote e a data de fabrico. No entanto, é garantida a rastreabilidade através da guia de remessa até ao lote de produção e de material (FIFO).
3. uma inspeção de entrada de mercadorias quanto à identidade, quantidade, defeitos óbvios e danos de transporte deve ser realizada imediatamente - o mais tardar 24 horas após a receção das mercadorias - pelo parceiro contratual, mesmo que a igus® tenha renunciado à objeção de notificação tardia de defeitos.
1. A igus® só é obrigada a criar e manter um stock de segurança se tal tiver sido expressamente acordado. Salvo acordo em contrário, o princípio "FIFO" (primeiro a entrar, primeiro a sair) não se aplica. Se um contrato que também prevê a criação e manutenção de um stock de segurança for rescindido pelo parceiro contratual por razões pelas quais a igus® não é responsável, o parceiro contratual também será obrigado a aceitar e pagar o stock de segurança existente no momento em que a rescisão tiver efeito. Outros direitos não são afectados.
2. os preços das peças sobresselentes que a igus® se comprometeu a fornecer durante um determinado período após o fim da produção em série são acordados separadamente e não estão limitados a um determinado fator ou percentagem do preço dos produtos de série.
1. Na área "Automotive", os acordos são apenas concluídos para a área de produtos "iglidur® plain bearings", que são incorporados em conjuntos que são instalados no próprio veículo. Os componentes e processos relevantes para a segurança do produto não são oferecidos pela igus®. Apenas as normas igus® se aplicam ao equipamento fornecido; a igus® não reconhece nem deve quaisquer requisitos de qualidade que se desviem ou vão para além destas normas.
2. Para os produtos padrão da igus® que são utilizados como equipamento operacional, a documentação para garantia de qualidade está sempre sujeita a uma taxa.
3. os requisitos que vão além da atual norma IATF 16949:2016, em particular os dos OEMs, só se aplicam se tiverem sido expressamente acordados por escrito com a igus®.
4. apenas o(s) desenho(s) da igus® (peças) e a(s) especificação(ões) do material da igus® se aplicam. Outros requisitos ou especificações adicionais do parceiro contratual só se aplicam se tiverem sido expressamente acordados por escrito com a igus®. A igus® fornece sempre peças individuais, o teste destas nos conjuntos é da responsabilidade do parceiro contratual.
5. A documentação PPAP Nível 3 ou PPF (VDA Volume 2 Submission Level 2) é efectuada para a igus®-special part após a conclusão de uma ou mais cavidades ou no caso de alterações relevantes para o componente. Documentação adicional ou PPAPs para dimensões de catálogo padrão da igus® estão sempre sujeitos a um custo.
6. O APQP (Planeamento Avançado da Qualidade do Produto) é realizado dentro da estrutura habitual para a área comercial e para o produto em questão; o seu conteúdo e âmbito são adaptados ao âmbito da produção (peças individuais), ou seja, ao facto de os produtos já terem sido fabricados milhões de vezes em processos comprovados. Podem ser acordados outros requisitos em função do projeto; estes estão sujeitos a uma taxa, salvo acordo expresso em contrário por escrito.
7. Os testes de capacidade de processamento com prova de CPK / CMK >= 1,33 / 1,67 só são efectuados para as dimensões marcadas em conformidade nos desenhos; os testes de desvio ou os testes que vão além da norma PPAP devem ser expressamente acordados por escrito; estes estão sujeitos a uma taxa, salvo acordo expresso em contrário por escrito.
8. Os certificados de teste de fábrica 3.1 são criados apenas como parte das amostras iniciais do PPAP. As amostras retidas são arquivadas apenas para as peças PPAP.
9. Os componentes individuais só são requalificados anualmente por acordo separado. A igus® efectua requalificações anuais para famílias de componentes em peças individuais sob a sua própria responsabilidade, dependendo da taxa PPM e da quantidade de entrega. PSW e dados do CAQ da igus® podem ser fornecidos uma vez por ano - a pedido - gratuitamente. Os PPAPs anuais de nível 3 estão sempre sujeitos a uma taxa.
1. ao estabelecer uma relação comercial com a igus®, o parceiro contratual compromete-se a cumprir os princípios de conduta definidos no Código de Conduta da igus® e a garantir o seu cumprimento na sua cadeia de fornecimento.
1. A igus® ainda não tem um Representante de Conformidade de Segurança do Produto & (PSCR) central, conforme definido na Faixa Vermelha VDA / QMC "Integridade do Produto" (1ª edição, novembro de 2018). No entanto, a maioria das tarefas já está a ser implementada (descentralizada). Até ao final de 2025, a igus® planeia nomear um Representante de Conformidade (PSCR) central para a Segurança do Produto & e rever todos os processos relacionados com a segurança e conformidade do produto - especialmente no sector automóvel.
2. A igus® não fabrica quaisquer componentes com requisitos de documentação especial (peças D) e não aceita quaisquer outros requisitos específicos do cliente (Customer Specific Requirements - CSR) de OEMs do sector automóvel.
3. Se as disposições individuais de um contrato com o parceiro contratual forem inválidas ou inaplicáveis ou se tornarem inválidas ou inaplicáveis após a conclusão do contrato, tal não afectará a validade do restante contrato. A disposição inválida ou não executória será substituída por uma disposição válida e executória cujos efeitos se aproximem tanto quanto possível do objetivo económico prosseguido pelas partes contratantes com a disposição inválida ou não executória. O mesmo se aplica ao preenchimento de lacunas contratuais não intencionais.
4. Em caso de conflito entre as condições do cliente ou as cláusulas de defesa, em caso de dúvida, aplica-se apenas o direito público alemão.